Tidligere i dag fant jeg frem str 56 i klær vi har fått i gave til Rolf, for å vaske dem før bruk. Da klippet jeg av prislapper. Ble oppmerksom på at det var så mange «vaskelapper» på innsiden av en body. Måtte se litt nærmere. Fant da tre lag med lapper flere cm lange, med vaskeanvisning på ørten språk, sånn type «vask med lignende farger», «vask med innsiden ut» osv, i tillegg til de vanlige symbolene og hva klærne er laget av. Ved siden av var det en lapp med klesplaggets merke og str. Men så var det jammen meg en lapp til hvor det sto med store røde bokstaver «keep away from fire». Jeg trodde knapt mine egne øyne...
Altså hvis man ikke instinktivt skjønner at små babyer ikke må legges på bålet, da tenker jeg at man mangler såpass grunnleggende ferdigheter at det nok ikke vil hjelpe med en lapp heller. Og for alle andre må da en sånn lapp være totalt unødvendig? Jeg har klippet bort ørten lapper i dag. Det irriterer meg, for jeg er redd det blir stikkete kant i stedet.
Er det flere som har irritert seg over lapp-kaoset på innsiden av babyklær? Eller er det bare jeg som vasker babyklær som det passer seg uansett hvor mange meter med fransk, tysk, kinesisk eller engelsk advarsel som er sydd fast på innsiden?
Altså hvis man ikke instinktivt skjønner at små babyer ikke må legges på bålet, da tenker jeg at man mangler såpass grunnleggende ferdigheter at det nok ikke vil hjelpe med en lapp heller. Og for alle andre må da en sånn lapp være totalt unødvendig? Jeg har klippet bort ørten lapper i dag. Det irriterer meg, for jeg er redd det blir stikkete kant i stedet.
Er det flere som har irritert seg over lapp-kaoset på innsiden av babyklær? Eller er det bare jeg som vasker babyklær som det passer seg uansett hvor mange meter med fransk, tysk, kinesisk eller engelsk advarsel som er sydd fast på innsiden?


