Hvordan uttaler du navn?

Du blander nok, dessverre. Hvis du leser på definisjonene så ser du. :) Det er veldig mange som blander begrepene her, forståelig nok. Det riktige er nok å kalle det lys og mørk L. Østfold-L er det samme som det man kaller for tynn L (men som korrekt bør omtales som lys L). ;) Hilsen språknerd.


Står f.eks. litt om det her:
https://www.google.no/amp/s/matsgullikstad.wordpress.com/2015/02/16/tjukk-og-lys-l/amp/
Mulig jeg har misforstått noe jeg, men jeg har isåfall til gode å snakke med noen andre enn Haldensere som har den såkalte østfold-len...
Jeg kjenner ingen som bruker "tungespiss-l", og tunga forsvinner heller langt bak i ganen (som jeg vil definere som tykk L)
Ball og bolle osv uttaler alle fra Oslo mye "renere" enn de jeg kjenner. Så har aldri skjønt egentlig hva de mener med Østfold-L, da det er stor forskjell på f.eks Sarpsborg og Halden
 
Mulig jeg har misforstått noe jeg, men jeg har isåfall til gode å snakke med noen andre enn Haldensere som har den såkalte østfold-len...
Jeg kjenner ingen som bruker "tungespiss-l", og tunga forsvinner heller langt bak i ganen (som jeg vil definere som tykk L)
Ball og bolle osv uttaler alle fra Oslo mye "renere" enn de jeg kjenner. Så har aldri skjønt egentlig hva de mener med Østfold-L, da det er stor forskjell på f.eks Sarpsborg og Halden

Jeg klarer ikke forklare det på noen bedre måte skriftlig merker jeg :p

Men uansett da - tilbake til Amalie. Jeg bor ved Oslo og sier «ball», «allmenn», «maler» på samme måte som jeg sier Amalie. Hvis folk uttaler navnet med samme type L som jeg bruker i f.eks. «klissete», «blandevann» osv - da synes ikke jeg det høres så pent ut. Hvis det gir mening.
 
Jeg klarer ikke forklare det på noen bedre måte skriftlig merker jeg :p

Men uansett da - tilbake til Amalie. Jeg bor ved Oslo og sier «ball», «allmenn», «maler» på samme måte som jeg sier Amalie. Hvis folk uttaler navnet med samme type L som jeg bruker i f.eks. «klissete», «blandevann» osv - da synes ikke jeg det høres så pent ut. Hvis det gir mening.
Ikke så lett skriftlig nei. Hehe
Jeg uttaler Amalie på samme måte som alle jeg har møtt fra Oslo ihvertfall, og det gjør alle jeg kjenner. Male uttaler jeg med tykkere L, og det samme med blande, klissete o.l, og da er det ihvertfall veldig tykk L, og tunga forsvinner nesten bak i ganen. Slik jeg ser det, er det tre forskjellige L'er, og Halden er en kategori for seg selv, og jeg har ikke sjangs til å uttale L på den måten :p
Men nok om det. Utifra det du skriver, tror jeg faktisk vi uttaler det ganske likt faktisk ;)
 
Ikke så lett skriftlig nei. Hehe
Jeg uttaler Amalie på samme måte som alle jeg har møtt fra Oslo ihvertfall, og det gjør alle jeg kjenner. Male uttaler jeg med tykkere L, og det samme med blande, klissete o.l, og da er det ihvertfall veldig tykk L, og tunga forsvinner nesten bak i ganen. Slik jeg ser det, er det tre forskjellige L'er, og Halden er en kategori for seg selv, og jeg har ikke sjangs til å uttale L på den måten :p
Men nok om det. Utifra det du skriver, tror jeg faktisk vi uttaler det ganske likt faktisk ;)

Aha. Nå skjønner jeg. Jeg snakker nok litt «pent» når jeg sier «maler». Men hvis man bor på Romerike (som for øvrig jeg gjør, men jeg er litt miljøskadet), så sier man det sånn du forklarer. Tror vi er enige, ja :p

Ungdommen i Oslo sier veldig lyse L’er for tiden, f.eks. «bolle» som L’en i «alene». Og det er ikke så pent i mine øyne (så fremt det ikke tilhører en dialekt der det er normalen, hvilket det jo ikke gjør i Oslo).
 
1. Må man bare tåle at andre uttaler navnet annerledes enn man selv gjør?

Syns det er greit å si fra hva som er riktig uttale, men samtidig bør man tåle at andre ikke får det til. Noen er kun vant til å uttale navn på én måte, og noen navn er sjeldne og vanskelig å huske uttale på. Er det derimot noen man snakker med ofte som man har en relasjon til, så skal man kunne forvente at de klarer å huske riktig uttale. Ganske slapt ellers!

2. Hvis navnet er uvanlig i Norge eller har uttale som er fremmed i Norge, er det riktig å informere de rundt seg om hva som er riktig uttale?

Ja, syns det er fint om man informerer på en hyggelig måte. Kan jo hende at andre syns det er interessant og er glad for å vite hvordan navnet uttales. Kan jo av og til være vanskelig å gjette det, og da kan man jo nesten vegre seg for å si det.

3. Bør man tenke over mulige uttaler når man velger navn til barnet?

Er lurt å tenke over det, ellers kan man jo få seg noen overraskelser senere hvis man kun har tenkt på én uttale. Hvis man ikke syns det er greit at navnet uttales på andre måter, bør man ikke velge det navnet.

4. Er det greit å be andre om å uttale sitt eget eller barnets navn på en spesiell måte?

Ja, men man kan ikke forvente at folk klarer det eller husker det, med mindre det er noen man snakker ofte med og har en relasjon til.

5. Hvilke navn uttaler du og andre ulikt? Noen uttaler eller navn du synes er vanskelige?

Karen/Maren (om man skal uttale r eller ikke), Ketil/Kirsti (om man uttaler med K eller Kj), Anders (om man uttaler d), Mari/Johan (hvor man legger trykk)...
Men prøver å uttale det slik eieren av navnet ønsker, blir fort et annet navn, og dermed navnet på en annen person, om man uttaler det annerledes.

Jeg syns det er mest vanskelig med sjeldne eller navn som ikke er typisk europeiske. Men da er det veldig greit å spørre, prøver å gjenta navnet mest mulig likt som den som eier av navnet.

6. Har du diskutert uttale med andre?

Nei.
 
1. Må man bare tåle at andre uttaler navnet annerledes enn man selv gjør?

Det spørs på navnet. Jeg som er fra Bergen vil f.eks aldri uttale navnet til en østlending som heter Anders, Maren (eller andre navn i samme gate), på samme måte som han/hun selv gjør. Og det hadde jo bare hørtes teit ut om jeg prøvde, fordi det er dialekten som gjør at uttalen er forskjellig.
Navn der det er flere mulige uttalemåter, eksempelvis Emil, det må man kunne forvente at folk uttaler likt, bare de blir fortalt hvor trykket skal været.
Navn jeg syns er vanskelige er IvEr, KaspEr, osv. For en bergenser er det liksom naturlig å si IvAr, KaspAr selv om det skrives med e. (Som biler, gutter og de aller fleste ord med samme ending).
Men jeg hadde likevel uttalt det med -er ending hvis jeg visste det var slik det «skulle» uttales. Hadde bare føltes veldig unaturlig.

2. Hvis navnet er uvanlig i Norge eller har uttale som er fremmed i Norge, er det riktig å informere de rundt seg om hva som er riktig uttale?

Det må man jo nesten. Ellers kan de jo ikke vite.

3. Bør man tenke over mulige uttaler når man velger navn til barnet?
Det er nok lurt. I hvor stor grad avhenger vel av hvor mange forskjellige dialekter man omgås på daglig basis. Og evt hvor irriterende man syns det vil være at folk sier «Emil» og må fortelles at det uttales «Emiil».

4. Er det greit å be andre om å uttale sitt eget eller barnets navn på en spesiell måte?
Ja, så lenge man tar hensyn til dialektforskjeller. Men man kan ikke be en østlending si «Anders» eller en vestlending «Annæsj». Da får man velge et navn som ikke er så store forskjeller på.

5. Hvilke navn uttaler du og andre ulikt? Noen uttaler eller navn du synes er vanskelige?
Som nevnt lenger oppe; -er endinger.
Jeg syns også Ellen er litt unaturlig å uttale på Bergensk.
 
Tror ikke jeg orker å svare på alt, men mannen min og jeg har ulike dialekter, og har derfor unngått de navnene som uttales mest ulikt. F.eks Erlend (Ææ-ln eller Errlend), Maren (Maarn eller Ma-ren), Karin (Kaarin eller Kariiin). Med ulike dialekter blir det alltid litt trykkforskjeller i uttalen, men som jeg syns vi lever godt med. Har aldri har behov for å rette på uttale på verken eget eller barnas navn.
 
1. Må man bare tåle at andre uttaler navnet annerledes enn man selv gjør?
2. Hvis navnet er uvanlig i Norge eller har uttale som er fremmed i Norge, er det riktig å informere de rundt seg om hva som er riktig uttale?
3. Bør man tenke over mulige uttaler når man velger navn til barnet?
4. Er det greit å be andre om å uttale sitt eget eller barnets navn på en spesiell måte?
5. Hvilke navn uttaler du og andre ulikt? Noen uttaler eller navn du synes er vanskelige?
6. Har du diskutert uttale med andre?


1: Tja, jeg sier ofte ifra når noen uttaler navnet mitt feil. Hadde gjort det hvis mine barn hadde hatt navn man kunne uttalt feil også.
2. Ja, hvis man vil at det skal uttales riktig. Mitt navn er kjent fra en musikal, og de aller fleste sier det på engelsk. Men det skal uttales på norsk. Med E på slutten!
3. Det synes jeg man bør, hvis man ikke vil gå å rette på folk til en hver tid, iallefall hvis man velger noe som er vanskelig å uttale rett!
4. Ja, så klart. Man har jo valgt ett navn, med en uttale. Hadde bedt folk kalle meg for Ida, hvis di hadde kalt meg Ina, hvis jeg hadde het Ida feks. Uttalen er jo en del av navnet!
5. Erika, Christel, Annie, August, Jamie, Ovedie, Leah, ++
6. Det har jeg! Jeg har tilogmed fått noen til å ta opptak på Facebook for å høre uttale på navnet til noen:)
 
1. Må man bare tåle at andre uttaler navnet annerledes enn man selv gjør?
2. Hvis navnet er uvanlig i Norge eller har uttale som er fremmed i Norge, er det riktig å informere de rundt seg om hva som er riktig uttale?
3. Bør man tenke over mulige uttaler når man velger navn til barnet?
4. Er det greit å be andre om å uttale sitt eget eller barnets navn på en spesiell måte?
5. Hvilke navn uttaler du og andre ulikt? Noen uttaler eller navn du synes er vanskelige?
6. Har du diskutert uttale med andre?

Svarene i denne tråden kan bli brukt i en av Babyverdens artikler, men vi fjerner nickene deres ;)
Jeg tenker at man fint kan uttale navn som man vil, FREM TIL man blir rettet på. Deretter er det respektløst å ignorere den korrekte uttalen.
Er det lyder du ikke klarer å si, er det selvfølgelig noe annet. Vis at du prøver, det er godt nok. Men de fleste folk, og de fleste navn, har ikke dette problemet.
 
1. Må man bare tåle at andre uttaler navnet annerledes enn man selv gjør?
Ja, det må man i utgangspunktet. Vertfall hvis det er snakk om å legge "trykk" på navnet feil plass.
2. Hvis navnet er uvanlig i Norge eller har uttale som er fremmed i Norge, er det riktig å informere de rundt seg om hva som er riktig uttale?
Ja, jeg ville vertfall satt pris på om noen fortalte meg det slik jeg kunne sagt navnet riktig. De fleste spør vel også hvis de er usikre?
3. Bør man tenke over mulige uttaler når man velger navn til barnet?
Ja, det bør man. Vertfall hvis det kan bli ett større problem der flertallet uttaler det feil.
4. Er det greit å be andre om å uttale sitt eget eller barnets navn på en spesiell måte?
Er vel greit å informere om hva som faktisk er riktig uttale hvis forskjellen mellom det faktiske navnet og slik andre uttaler det er stor
5. Hvilke navn uttaler du og andre ulikt? Noen uttaler eller navn du synes er vanskelige?
Mange får til å kalle mi jente som heter Wille Alvea for Willie (Willy) Alvea og det skjønner jeg ikke hvordan går ann, hun er da ikke en gutt og ingen i eller y på slutten.
Kan ikke selv komme på navn jeg synes er vanskelige
6. Har du diskutert uttale med andre?
Diskusjon om uttale på ulike navn kommer opp innimellom. Har aldri diskutert uttale på mitt barns navn da det ikke har vert logisk at andre skal klare å uttale første navnet feil .
 
1. Må man bare tåle at andre uttaler navnet annerledes enn man selv gjør? Kommer litt ann på, nær familie/venner tenker jeg at burde respektere hvordan foreldrene ønsker det.

2. Hvis navnet er uvanlig i Norge eller har uttale som er fremmed i Norge, er det riktig å informere de rundt seg om hva som er riktig uttale? Vis man er nøye på hvordan man vil at det skal utales.

3. Bør man tenke over mulige uttaler når man velger navn til barnet? Syntes ikke man bør, men kanskje være greit og være obs på at det kan utales annerledes

4. Er det greit å be andre om å uttale sitt eget eller barnets navn på en spesiell måte? Ville nok kanskje informert om at her vil vi at navnet skal utales "...". En annen utale kan fort bli et annet navn.

5. Hvilke navn uttaler du og andre ulikt? Noen uttaler eller navn du synes er vanskelige?
Vi satt og diskuterte jentenavn og kom fram til at vi likte Mathea, med trykk/lang e. Svigerfar sa Matthea med trykk på a nr 1
6. Har du diskutert uttale med andre? Ja, svigerfamilien og vi syntes det var stas og høre hverandres tolkninger av navn
 
Back
Topp