Brukar du ordet FY?

Når ungen er stor nok til å skjønne det ja, har jo ikke noe for seg ennå ;) Nå er tonefallet viktigst. Når de blir litt eldre og skjønner litt av hva du sier bør man holde seg til korte setninger. Sier du det der til en ettåring har hun detti ut for lenge sida :p
Både ja og nei. Jeg forklarte hele tiden til storesøster fra hun var nyfødt. Jeg sa nå skal mamma skifte bleie osv. Da hun var 1 år forstod hun alt. Hun hadde et utrolig stort ordforråd, og har det enda. Hun fyller snart 3 år, og kan begrunne omtrent alt. Jeg mener å tro det også er fordi vi har øvd mye, og at jeg har forklart alt. Jeg sier heller ikke "ikke røre", jeg velger å si "ikke rør tven", "..... Kort forklaring" hører mange barn si en del ting feil fordi vi voksne sier "ikke røre", "spise maten din"

Det blir helt feil for meg, og skjønner ikke hvorfor man ikke kan si spis maten din, i stedet for spisE maten din, og ikke rørE. :p

Jeg har gått barne- og ungomdsarbeiderfag på vgs, og har en mor som har jobbet som ped leder i 20 + år. Mamma mener også at jenta vår ligger langt foran pga vi har øvd mye på språk ved å forklare omtrent alt vi gjør.
 
Både ja og nei. Jeg forklarte hele tiden til storesøster fra hun var nyfødt. Jeg sa nå skal mamma skifte bleie osv. Da hun var 1 år forstod hun alt. Hun hadde et utrolig stort ordforråd, og har det enda. Hun fyller snart 3 år, og kan begrunne omtrent alt. Jeg mener å tro det også er fordi vi har øvd mye, og at jeg har forklart alt. Jeg sier heller ikke "ikke røre", jeg velger å si "ikke rør tven", "..... Kort forklaring" hører mange barn si en del ting feil fordi vi voksne sier "ikke røre", "spise maten din"

Det blir helt feil for meg, og skjønner ikke hvorfor man ikke kan si spis maten din, i stedet for spisE maten din, og ikke rørE. :p

Jeg har gått barne- og ungomdsarbeiderfag på vgs, og har en mor som har jobbet som ped leder i 20 + år. Mamma mener også at jenta vår ligger langt foran pga vi har øvd mye på språk ved å forklare omtrent alt vi gjør.

Det er ikke rart det er mange som ikke kan grammatikk.. Veldig mange snakker feil til barna sine. Samme med lyder. Det er ikke noe som heter "skjærlighet" her jeg kommer ifra, men kjærlighet.. En annen diskusjon :p sorry for ot ;)


Sent from my iPhone using BV Forum
 
Fy sier jeg til hunden, om han gjør noe han ikke skal!
Men ikke til barna, da bruker jeg nei.

Sent from my GT-I9070 using BV Forum mobile app
 
Det er ikke rart det er mange som ikke kan grammatikk.. Veldig mange snakker feil til barna sine. Samme med lyder. Det er ikke noe som heter "skjærlighet" her jeg kommer ifra, men kjærlighet.. En annen diskusjon :p sorry for ot ;)


Sent from my iPhone using BV Forum
Min dialekt er det vanlig å si feks ikke røre blomsten, blir helt rart om en nordlending skal begynne å prate bokmål til ungen for å lære han/hun grammatikk.
 
Min dialekt er det vanlig å si feks ikke røre blomsten, blir helt rart om en nordlending skal begynne å prate bokmål til ungen for å lære han/hun grammatikk.
Jo men normalt ville du vel sagt: ": du må ikke røre blomsten?" Eller?
 
Både ja og nei. Jeg forklarte hele tiden til storesøster fra hun var nyfødt. Jeg sa nå skal mamma skifte bleie osv. Da hun var 1 år forstod hun alt. Hun hadde et utrolig stort ordforråd, og har det enda. Hun fyller snart 3 år, og kan begrunne omtrent alt. Jeg mener å tro det også er fordi vi har øvd mye, og at jeg har forklart alt. Jeg sier heller ikke "ikke røre", jeg velger å si "ikke rør tven", "..... Kort forklaring" hører mange barn si en del ting feil fordi vi voksne sier "ikke røre", "spise maten din"

Det blir helt feil for meg, og skjønner ikke hvorfor man ikke kan si spis maten din, i stedet for spisE maten din, og ikke rørE. :p

Jeg har gått barne- og ungomdsarbeiderfag på vgs, og har en mor som har jobbet som ped leder i 20 + år. Mamma mener også at jenta vår ligger langt foran pga vi har øvd mye på språk ved å forklare omtrent alt vi gjør.
Jeg er enig i alt du sier. Er pedleder selv. Når det kommer til språkutvikling er det helt riktig! Det beste er å legge lista litt høyt for at de kan strekke seg og lære nye ord, ikke ta språket ned. Men akkurat i irettesettelse, spesielt mtp farlige ting, er ikke språkutviklingen det viktigste, men forståelsen. Derfor skal man ta det ned på et enkelt nivå ift språkforståelse akkurat da :)
 
Min dialekt er det vanlig å si feks ikke røre blomsten, blir helt rart om en nordlending skal begynne å prate bokmål til ungen for å lære han/hun grammatikk.

Mi dialekt så er det nesten ikkje noko korrekt grammatikk :P Får håpa dei tar av gubben :P
 
Både ja og nei. Jeg forklarte hele tiden til storesøster fra hun var nyfødt. Jeg sa nå skal mamma skifte bleie osv. Da hun var 1 år forstod hun alt. Hun hadde et utrolig stort ordforråd, og har det enda. Hun fyller snart 3 år, og kan begrunne omtrent alt. Jeg mener å tro det også er fordi vi har øvd mye, og at jeg har forklart alt. Jeg sier heller ikke "ikke røre", jeg velger å si "ikke rør tven", "..... Kort forklaring" hører mange barn si en del ting feil fordi vi voksne sier "ikke røre", "spise maten din"

Det blir helt feil for meg, og skjønner ikke hvorfor man ikke kan si spis maten din, i stedet for spisE maten din, og ikke rørE. :p

Jeg har gått barne- og ungomdsarbeiderfag på vgs, og har en mor som har jobbet som ped leder i 20 + år. Mamma mener også at jenta vår ligger langt foran pga vi har øvd mye på språk ved å forklare omtrent alt vi gjør.
Interessant det du skriver :) jeg vil iallefall fortsette å forklare hvorfor jeg sier det jeg sier til barnet mitt. Og dette med å snakke annerledes og tilgjort til barna er jeg iallefall helt i mot, tror vi gjør dem en bjørnetjeneste om vi driver på sånn.
 
Min dialekt er det vanlig å si feks ikke røre blomsten, blir helt rart om en nordlending skal begynne å prate bokmål til ungen for å lære han/hun grammatikk.

Greit nok, men jeg tror fortsatt at det er enklere for barna å lære korrekt grammatikk om det er det de hører fra dag en :p
 
Bruker ikke "Fy". Synes ikke noe om det.
 
Sier aldri fy, sier alltid nei. Ikke noe spesiell grunn, bare det at det ikke faller naturlig for meg å si fy.
 
Jeg er enig i alt du sier. Er pedleder selv. Når det kommer til språkutvikling er det helt riktig! Det beste er å legge lista litt høyt for at de kan strekke seg og lære nye ord, ikke ta språket ned. Men akkurat i irettesettelse, spesielt mtp farlige ting, er ikke språkutviklingen det viktigste, men forståelsen. Derfor skal man ta det ned på et enkelt nivå ift språkforståelse akkurat da :)
Enig i det siste, men hvis babyen gjør noe farlig så kan man likevel si "ikke rør" i stedet for "ikke røre". Det er ikke korrekt. De forstår jo det når man sier ikke rør. Skjønner ikke hvorfor man sier "røre" der det ikke passer inn ;)
 
Interessant det du skriver :) jeg vil iallefall fortsette å forklare hvorfor jeg sier det jeg sier til barnet mitt. Og dette med å snakke annerledes og tilgjort til barna er jeg iallefall helt i mot, tror vi gjør dem en bjørnetjeneste om vi driver på sånn.
Det er bra du forklarer og snakker masse til barna dine. Tror dere misforstår meg med å snakke "tilgjort". Det er forskjell på babyspråk og barnetilpasset tale :) Det skal være grammatisk korrekt :)
 
Det er vel ingen som snakker helt grammatisk korrekt, det er jo litt unaturlig.
 
Det er vel ingen som snakker helt grammatisk korrekt, det er jo litt unaturlig.
Skjønte ikke helt hva du mente. Mener du at ingen voksne snakker grammatisk korrekt generelt? Eller mener du at ingen voksne snakker grammatisk korrekt til barn?

Uansett er det å spore litt av ;)
 
Det er bra du forklarer og snakker masse til barna dine. Tror dere misforstår meg med å snakke "tilgjort". Det er forskjell på babyspråk og barnetilpasset tale :) Det skal være grammatisk korrekt :)
Hva mener du er barnetilpasset tale som er grammatisk korrekt? "Ikke røre" er jo ikke det?
 
Skjønte ikke helt hva du mente. Mener du at ingen voksne snakker grammatisk korrekt generelt? Eller mener du at ingen voksne snakker grammatisk korrekt til barn?

Uansett er det å spore litt av ;)
Jeg mener at de vi voksne snakker jo en slags dialekt, det er ingenting som snakker bokmål slik som vi skriver det.
Og dialekter er jo ofte ikke grammatisk korrekt.
For eksempel er det mange som sier at de skjærte en brødskive. Men det korrekte er jo skar en brødskive.
Det hadde jo ikke så mye med fy å gjøre, men det ble jo litt vinklet til hvordan vi prater med barna.
 
Back
Topp