Stavemåte med stum E - Sophie ?

Fruflis

Gift med forumet
Junibarna 2019
Vi har bestemt oss for at barnet vårt skal hete Mille Sofiiii (uttalelse). Men vet ikke helt hvordan vi skal stave det. Mille er i boks, men vet ikke helt om vi skal ha med eller uten bindestrek (begge navnene er fornavn). Og vi vet heller ikke hvordan vi skal skrive Sofi.

Sofi syntes jeg ser så uferdig ut ? Alternativene er Sophie og Sophi. Altså:
• Mille Sophi / Mille-Sophi
• Mille Sophie / Mille-Sophie

Noen som har noen tips eller råd? :)
 
Mille Sophi ville jeg uttalt Millesåffi.
Mille Sophie ville jeg uttalt Millesofie (hvis Sophie hadde stått alene ville jeg sagt Såofi).

Jeg ville nok gått for Mille Sofi med uttaleønsket dere har.
 
Mille Sofi :joyful:
 
Også enig i Mille-Sofi
Hvis dere vil ha begge som fornavn er det lettest med bindestrek siden Sofi automatisk blir mellomnavn på papiret uten
 
Mille-Sophii :) Har hørt lignende navn bare at med Marii i samme uttale. Men de andre forslagene var også fine.
 
Også enig i Mille-Sofi
Hvis dere vil ha begge som fornavn er det lettest med bindestrek siden Sofi automatisk blir mellomnavn på papiret uten

Det stemmer ikke. Mellomnavn er et navn som også kan brukes som etternavn.
 
Ville kanskje gått for sophie, også må hun bare informere om uttalen gjennom livet, det blir nok uansett et navn hun må korrigere for å få riktig uttale også om dere velger Sophi i stede for. Kan tenkes at noen vil legge trykke på So, fremfor fi for eksempel :)
 
Eller så kan dere gå for Sophie med aksentstrek over i-en i stedet for prikk, slik som det på fransk markerer at trykket er på siste stavelse. Klarer ikke å finne eksempel på mobiltadtaturet. Da ser jo navnet litt fransk ut, men det er det jo forsåvidt også med slik uttale :)
Tror faktisk jeg ville gått for den muligheten om det var opp til meg :p
 
Mille-Sophii :) Har hørt lignende navn bare at med Marii i samme uttale. Men de andre forslagene var også fine.
Ååå, det så fint ut med to i’er! ❤️
 
Det stemmer ikke. Mellomnavn er et navn som også kan brukes som etternavn.
Måtte lese meg litt opp før jeg svarte, du hadde rett.
Har alltid fått høre at man ikke kan ha to fornavn så jeg ble forvirret der gitt.
 
Eller så kan dere gå for Sophie med aksentstrek over i-en i stedet for prikk, slik som det på fransk markerer at trykket er på siste stavelse. Klarer ikke å finne eksempel på mobiltadtaturet. Da ser jo navnet litt fransk ut, men det er det jo forsåvidt også med slik uttale :)
Tror faktisk jeg ville gått for den muligheten om det var opp til meg :p
Det er Sophie jeg har sett for meg blir mest «riktig». Har en venninne som heter Sofiii, og hun skriver det med Sophie. Den franske i’en har jeg også tenkt på. Men kanskje ikke så praktisk når vi bor i Norge og igrunn aldri bruker den bokstaven :sorry:
 
Det er Sophie jeg har sett for meg blir mest «riktig». Har en venninne som heter Sofiii, og hun skriver det med Sophie. Den franske i’en har jeg også tenkt på. Men kanskje ikke så praktisk når vi bor i Norge og igrunn aldri bruker den bokstaven :sorry:

Nei, det tenker jeg også, at det kan bli upraktisk med den bokstaven. Men Sophie ser jo veldig fint ut skrevet slik, og tenker at skrevet med ph og ikke f, indikerer det mer at det skal uttales med stum e, enn om det er skrevet med f.
 
Måtte lese meg litt opp før jeg svarte, du hadde rett.
Har alltid fått høre at man ikke kan ha to fornavn så jeg ble forvirret der gitt.

Man kan ha mange fornavn, og mange mellomnavn, men kun ett etternavn. Etternavnet kan også bestå av to etternavn/mellomnavn satt sammen med bindestrek.

Om man bruker Pippilotta Viktualia Rullgardina Chrysmynta Efraimsdatter Langstrømpe som eksempel, og tenker seg at hun skal fylle ut søknad om pass, ville hun måtte ha fylt ut slik;

Fornavn: Pippilotta Viktualia Rullgardina Chrysmynta
Mellomnavn: Efraimsdatter
Etternavn: Langstrømpe
 
Måtte lese meg litt opp før jeg svarte, du hadde rett.
Har alltid fått høre at man ikke kan ha to fornavn så jeg ble forvirret der gitt.

Man kan ha mange fornavn, og mange mellomnavn, men kun ett etternavn. Etternavnet kan også bestå av to etternavn/mellomnavn satt sammen med bindestrek.

Om man bruker Pippilotta Viktualia Rullgardina Chrysmynta Efraimsdatter Langstrømpe som eksempel, og tenker seg at hun skal fylle ut søknad om pass, ville hun måtte ha fylt ut slik;

Fornavn: Pippilotta Viktualia Rullgardina Chrysmynta
Mellomnavn: Efraimsdatter
Etternavn: Langstrømpe
 
Tror jeg ville gått for Sofi rett og slett. Kanskje noe farget av at jeg kjenner ei Sofi :p
Men Sophie leser jeg automatisk på engelsk, eventuelt som Sofie, og Sophi ser litt uferdig ut..

Det med å bruke en í i stedet for i er stadig oppe til diskusjon her, da vi egentlig vil bruke den men det er så himla irriterende å bytte tastatur for hver gang man skal skrive navnet på barnet. I tillegg må ungen belage seg på å stave/forklare det gjennom hele livet, og det er så unødvendig..
 
Jeg synes Sophi ser veldig uferdig ut. Sophie hadde jeg konsekvent uttalt so-fi-e, så tror det kan skape litt hodeverk om hun må korrigere folk hele tiden. Er enig med de som sier Mille Sofi er det beste alternativet.
 
Innså plutselig at hodet mitt faktisk leser Sophie Elise (som i bloggeren) som Sopie Elise, det blir ingen f-lyd der i det hele tatt :hilarious: Rart det der, vanligvis går den over til Såofi :hilarious:
 
Tusen takk for mange gode innspill her! :) Det kan se ut til at vi går for Mille-Sophie etter en liten runde med oss selv og besteforeldre. Mille Sofii er også et alternativ. Men vi reiser en del på ferie til USA, og tenker kanskje at Sophie vil passe inn bedre der. Så prøver å tenke litt internasjonalt i tillegg, fremfor å bare lokalisere oss til lille Norge. Vi skal ikke lengre enn til Sverige før de uttaler automatisk Sophie som «Sofii». Takk og pris for at det enda er litt over 4 mnd til termin :laughing002
 
Back
Topp