Hihi dialekter og sånn

ORIGINAL: cucurs

quote:

ORIGINAL: cucurs

Hehe, moro. Har ikke noe dialekt jeg, men kan skrive noe på mitt eget språk for å se om dere skjønner noe

Sodien bija jauka un saulaina diena. Mes ar meitinu bijam peldeties. Vinai loti patik baseina. Gaidam vasaru un sauliti, lai varetu dzivoties pa aru. Tetis stradaja meza.

Sånn




Noe med at i dag har det vært en fin og solrik dag. Og at dere har vært å svømt, og at hun liker seg godt i bassenget? Og nå venter dere bare på sommer og sol. Og ellers har faren vært ute og arbeidet i skogen?


Nå ble jeg også nysgjerrig. Har du oversettet dette med en ordbok eller???[:-][:D] Eller er du latvisk og???[:-][:D][:)]


Google translate?[8D]
 
okey, då e d min tur.

E e då ein ændalitt og snakkå da selfølgelig ændalsk!;)

min lille snuppa har vært såå dåli di dagene hær, ho fikk vaksine i fårgårs...huff..ho gar grene å ho har ikje villa ede noe særlig. litt bedre i da så e håpå ho er tebake te seg sjøl i mårra.

d e jo veldi morro å se alle dissa dialektene då hihi.. (viktig..e skarrer på rèn)
 
hahaha.. dette va morsomt! Eg ekkje nokke god på å skrive dialekten min lengre. GJorde d mye før på mobil'n men måtte slutte med det. Ikkje vet eg koffor! Tror egentlig at d va litt pågrunna skolen. No står det jo faktisk kor eg kommar fra på "jeg er fra" men hvis ikkje.... hadde du gjittet det?

Mikrobjørnen ligger på golvet og vetar nøkklene mine akkurat no. Ikkje akkurat delikat!
Siden eg e fra bergen så siar eg pere til pære og vere til være, kjereste i stedenfor kjæreste :P hehe...

Ellers e andre ord

bekkalokk
flais
tjuagutt
hotdog og snop

forresten e tøs egentlig søt her eg kommar fra, men desverre har min generasjon ødelagt d..
 
I dag har æå gutongen virri på barseltræff, å d va knaillkosle! Hainn har virri litt grinått idag på gruinn av magaont å litt oppkast.
Eillers så har vi virri bærre hæm å læka ås å sjett tv, fer vi syns d va litte fer kalt te å ut å trill nå i dag..

Nu søv goklompen, så a mor sett å vente på Hotel Cæsar, Farmen å Paradise Hotel..Glede mæ te d! [:D]

Di får ha æn fin kveill veitja!

Tipp kor æ kjæm fra da???

Hiiint:

Førarkortet

Æ villa ler mæ å kjør bil, ja, det va itj tvil  Æ hadd bildilla
Æ låg klistra te eit ratt, las teori te langt på natt
Og æ drømt at æ fôr og trilla
Og så kom den store dagen, og æ ha så vondt i magen
Men æ toppa ti mæ'n tretten-fjorten pilla
Og du verden, det gikk fort, ja, plutselig va det gjort
Og æ sto der med eit førarkort

Tiddl-tiddl-tittn-stil og tiddl-tittn-tvil
Og tiddl-tittn-bildilla og bil
Og tiddl-tiddl-tittn-gjort og tiddl-tiddl-tittn-fort
Og tiddl-tittn-tiddl-tittn-førarkort

Og da'n ettpå det, så bars det av sted  På vei'n med eit lass med ved
Æ kjaul som eit svin og osa bensin  Og bilen slingra opp og ned
Æ kræsja med ei bjørk og vart henganes te tørk  I ei klessnor like ved
Jakka hu va bort, og buksa full tå lort  Og i under buksa låg det eit førarkort

Tiddl-tiddl-tittn-stil og tiddl-tittn-tvil
Og tiddl-tittn-bildilla og bil
Og tiddl-tiddl-tittn-gjort og tiddl-tiddl-tittn-fort
Og tiddl-tittn-tiddl-tittn-førarkort

Henn gongen gikk det bra, men så va det ein da'  Æ trur det va i slutten på april
Æ drakk ei flaske vin, og formen va så fin  Og æ kjaul med eit sekkert smil
Plutselig kjem ein sving, æ skjønt ingenting  Æ kræsja med ein politibil
Du verden, det gikk fort, ja, plutselig va det gjort
Men æ tøkt det va rart, for æ ha da førarkort!

Tiddl-tiddl-tittn-stil og tiddl-tittn-tvil
Og tiddl-tittn-bildilla og bil
Og tiddl-tiddl-tittn-gjort og tiddl-tiddl-tittn-fort
Og tiddl-tittn-tiddl-tittn-førarkort

Polisen han va ful, for æ ha kræsja tå'n hjul
Og han spurt mæ ka æ holdt på med
Æ prøvd å vårrå diplomat og ga'n femti krona akkurat
Men han va ikke interessert i det
Han va rett og slett forbanna, og han tok mæ så i handa
Og han drog mæ inn i'n Chevrolet
Han sa: "Det går for fort!" og dermed va det gjort
Æ vart utan førarkort

Tiddl-tiddl-tittn-stil og tiddl-tittn-tvil
Og tiddl-tittn-bildilla og bil
Og tiddl-tiddl-tittn-gjort og tiddl-tiddl-tittn-fort
Og tiddl-tittn-tiddl-tittn-førarkort

Det bars i arresten, æ prøvd å apeller te presten
Og etti ått-og-tyve dåggå vart æ fri
Nu kjøre æ omkring, og læss som ingenting
Med pokerfjes og smile blid
Du veit, det e mangt å sjå på vei'n, det mang som kjøre ålein
Og det e mang som kjøre sand og stein
Det e nån som kjøre lort, og det e nån som kjøre fort
Og det e nån som kjøre utan førarkort


Noen av dere vet det sikkert..(hinter til de som er så glad i den sangen innpå her [;)])
 
tihi :) Ta her vano litt arti:) Idag he vi vorre i Målle mæ kiropraktor å he dærmæ æn gutt såm søv fole dåli.. trur no sjøl æt diælæktæ mi sjønna alle!! mæn no ska i sjå Farmen :) Go kvæll jæntå! :)
 
ORIGINAL: cucurs

quote:

ORIGINAL: cucurs

Hehe, moro. Har ikke noe dialekt jeg, men kan skrive noe på mitt eget språk for å se om dere skjønner noe

Sodien bija jauka un saulaina diena. Mes ar meitinu bijam peldeties. Vinai loti patik baseina. Gaidam vasaru un sauliti, lai varetu dzivoties pa aru. Tetis stradaja meza.

Sånn




Noe med at i dag har det vært en fin og solrik dag. Og at dere har vært å svømt, og at hun liker seg godt i bassenget? Og nå venter dere bare på sommer og sol. Og ellers har faren vært ute og arbeidet i skogen?


Nå ble jeg også nysgjerrig. Har du oversettet dette med en ordbok eller???[:-][:D] Eller er du latvisk og???[:-][:D][:)]



Latvisk er jeg nok ikke [;)]


Derimot har jeg ei venninne fra Riga (Lïga from Riga....).


Ellers er jeg generelt god på å lese språk, men ikke alt jeg forstår, og jeg kan absolutt ikke snakke eller skrive. Tysk og Nederlandsk kan jeg fint lese. Og litt og på øst-europeiske språk. Så litt hjelp har jeg nok fått fra ordbok...
 
Latvisk er jeg nok ikke


Derimot har jeg ei venninne fra Riga (Lïga from Riga....).


Ellers er jeg generelt god på å lese språk, men ikke alt jeg forstår, og jeg kan absolutt ikke snakke eller skrive. Tysk og Nederlandsk kan jeg fint lese. Og litt og på øst-europeiske språk. Så litt hjelp har jeg nok fått fra ordbok...


Hehe, der var forklaringen ja[:D]
 
Back
Topp