Du bruker en utdatert nettleser. Det kan hende den ikke viser dette eller andre nettsteder riktig. Du bør oppgradere eller bruke et alternativ nettleser.
Skulle si til sambo "jeg kunne ikke komme før for det var løng kø i kassen"
Det jeg sa (skriver ordrett hvordan jeg sa det) " Ai cuddnt came before because it was a long kau in the case"
vi var i estland!! ingen steder hadde cola (?)!!!!
så jeg spurte en forbipasserende! "excuse me! do you know where i can get som coke???" [&:]
jadda!! han kikka bare dumt på meg! og veninnene mine lo så de tissa på seg av meg som drev å spurte etter kokain[:-]
eller da jeg skulle spørre utvekslingsstudenten om hun kjeda seg[:D] "are you boring???"
Husker forresten en gang fra Seinfeld der det var en som snakket om "make up - sex" og så ble det oversatt til "sminke sex" på norsk. Lurer veldig på hvordan man har sminke sex[:D]
hver gang dette sies på engelsk på filmer ol, blir det av en eller annen grunn oversatt til hytteost[&:]
følte meg rimelig dum engang jeg misforstod engelsk helt.
var på vei hjem fra london, og var i sikkerhetskøen. er ekstremt redd for å fly, så du kan si jeg har nærvene litt utenpå kroppen! det var en lang kø, og alle "slusene" var åpne. idet jeg går igjennom den "bipe-maskinen", blir jeg bedt rett bort til kroppsvisitering.
dama der sa "howdy" til meg, så jeg tenket at hun sikkert ville være koselig, selvom man ikke akkurat sier det i england. jeg svarer da høflig "HOWDY" høyt og tydelig tilbake.
da stopper dama opp i visiteringen, og ser surt på meg og nærmest staver til meg: HOW OLD ARE YOU?
jepp, det ble veske-swab på meg også! (sjekker vesken for rester av narkotika)
ikke særlig høy i hatten da nei[8D]
når jeg gikk på skolen hadde jeg ei venninne som var fæl til å bytte om på norke og engelske ord for gøy.og en dag ho rapte kom det :ups sorry,I just raped.....
trodde vi skulle dævve av latter[:D]
Mamma hadde sine Amerikanske slektninger på besøk, og hadde baket en kake som er hennes spesialitet. Når hun serverte den, skulle hun si at den bruker å være god, men sa i stedet: "It used to be good" (Den brukte å være god, mon tro om de lurte på om den ikke er god lenger?) [8D]
INGEN som fikk med seg oversettelsen i Kongen av Queens da Doug hadde sett pornofilmen GGW (Girls Gone Wild)?!? GGW ble ihvertfall oversatt til "Gutta Gjennomborer Wenche"!! [8D]