trenger tolk

høres ut som en skrudd måte å skrive byssanlull på :P
 
ORIGINAL: Tuten

ORIGINAL: juliejepp

hva betyr vyssanlulltassar????([:D])

er på ei svensk side og ser på søskenvogn...


Byssan lull poter - det er tre ord, ikke et [:)]

det sto i et..så inte vet jag,jag er inte jesus.




bara hans stedførtredande(noe i den duren[:)])
 
Har bodd i Sverige i mange år og har aldri hørt ordet. Men så hadde jeg ikke barn heller da... [:D]
 
ORIGINAL: Tuten

ORIGINAL: Snekka

Har bodd i Sverige i mange år og har aldri hørt ordet. Men så hadde jeg ikke barn heller da... [:D]


Hehe, det er vel kanskje ikke det de snakker mest om uten videre nei [8D]
Men du har sikkert hørt at de sier Vyssan Lull og ikke Byssan Lull? Og at tasser er poter? Voila [:D]


Jada, vet hva tassar er, men Vyssan Lull har jeg aldri hørt. Vyssanlulltassar er uansett ikke et ord som umiddelbart gir noen mening, da Byssanlull for meg først og fremst forbindes med både søvn. Søvnpoter liksom? [:)]
 
Back
Topp