Pinlige skrive- og talefeil

mrria

August 2012 <3 August 2014 <3
Kom plutselig til å tenke på det da jeg ryddet i dag.

Jeg har hele livet sagt "penalius".
Først da jeg begynte på videregående var det noen som satte spørsmålstegn ved dette -
og DA, i en alder av 17-18 år, lærte jeg meg at det het "penalhus".
Seriøst, jeg hadde hele tiden trodd at alle sa "penalius", jeg! :oops:

Tror du det var litt flaut, eller?
Har du eller noen du kjenner noen litt pinlige feil? :rolleyes:
 
Vil legge til en ting til:

Min kjære klarer altså ikke å si DJ!
Det uttales jo dii-jeey, eventuelt de-je på norsk.

Han sier DI-DJI!

Ehm. Skal vise dere på treff, jeg. Lettere å høre hvor feil det er enn å lese det o_O
 
Skriver feil hele tia pga auto korrekten på mobilen og jeg er uenig.
 
Synes en tidligere kjæreste gjorde noe pinlig! Bare noen uker etter vi var offisielt blitt kjærester.

Han skrev en litt "skitten" sms til meg og avsluttet med noe på fransk..

..det var bare synd at denne sms'n aldri kom til meg, men gikk til søsteren og moren hans :-p
 
Har alltid tenkt (og tenker egentlig fortsatt) at imidlertid egentlig heter imidlertidig :p
 
Synes en tidligere kjæreste gjorde noe pinlig! Bare noen uker etter vi var offisielt blitt kjærester.

Han skrev en litt "skitten" sms til meg og avsluttet med noe på fransk..

..det var bare synd at denne sms'n aldri kom til meg, men gikk til søsteren og moren hans :-p
Ånei, den er flau!! Den er skikkelig flau!:P
 
Jeg brukte å si fylm istedenfor film når jeg var yngre... Synew fremdeles det høres riktig ut. :p

Har også problemer med kj lyder. :oops:

Og trodde uttrykket hette klar som et egg ikke en egg. To helt forskjellige betydninger. :p
 
Da jeg var 12 år hadde jeg fremføring av 4H oppgava mi, som var strikking, og jeg sa vi hadde strukket gruteklyter x antall ganger :) lite visste jeg om at man skulle si grytekluter :) alle lo hver gang jeg sa det og eg skjønte ingenting før etterpå :) Hehe..
 
Noe som heter imidlertid også. ;)
Ja, se der du :p Jeg måtte teke LENGE på denne, så alle ord sklei overi hverandre!
Men klarte til slutt å høre det i hodet :D Haha
 
Da jeg var 12 år hadde jeg fremføring av 4H oppgava mi, som var strikking, og jeg sa vi hadde strukket gruteklyter x antall ganger :) lite visste jeg om at man skulle si grytekluter :) alle lo hver gang jeg sa det og eg skjønte ingenting før etterpå :) Hehe..
Haha, nååh <3
 
Jeg sa fribril i stedet for frivill i mange år. Det er forresten hedmarks dialekt for sommerfugl;)
 
Og søsters blir fortsatt mobba for den gangen hun var på skogtur og kommenterte alle rævv høla i bakken:p
 
Takk søss! :p
Til mitt forsvar må jeg bare legge til at jeg ikke var gamle jenta, det var faktisk fryktelig mange rævvhøl i bakken, og ræv på hedmarking er altså det dere litt finere piker kaller for rev. :p

Hehe, joa du hadde nok ikke begynt på videregående enda;) du får ikke tro at det vil bli glemt uansett hvor ung du var:p
 
Og trodde uttrykket hette klar som et egg ikke en egg. To helt forskjellige betydninger. :p

Er det ikke "et" egg!? :eek:
...Det gir jo forsåvidt mye bedre mening med "en". o_O
 
Back
Topp