Norske navn med betydning på andre språk?

Bkno4827382

Andre møte med forumet
Hva tenker dere om å bruke navn som har betydning på andre språk?
For eksempel Line, Live, Fanny, Are, Simen osv?
 
Randi.. :) Nei,vi prøver faktisk å styre unna navn med uheldig betydning på engelsk og på fars morsmål .
 
Last edited:
Vi ville ha et navn som fungerte både på norsk og engelsk. Folk må gjøre hva de vil, men jeg ville ikke valgt et navn som hadde en betydning på engelsk.
 
Hadde styrt unna akkurat Fanny :p Ei jeg pratet med på fest en gang heter det og hun fikk høre det noen ganger da hun var på tur i USA.
 
Hadde styrt unna akkurat Fanny :p Ei jeg pratet med på fest en gang heter det og hun fikk høre det noen ganger da hun var på tur i USA.
Ville også styrt unna fanny :hilarious: stakkar om hun bestemmer seg for å studere eller flytte til utlandet

Uten å google, så trooor jeg kanskje jeg skjønner greia med Fanny...

Ok, nå googlet jeg likevel:p
 
Ville også styrt unna fanny :hilarious: stakkar om hun bestemmer seg for å studere eller flytte til utlandet

Kompisen min Simen begynte fort å introdusere seg for Simon istedet :p
 
Vi styrte unna, for mannen min er engelsk :)
 
Hadde prøvd å styre unna.
Bent f.eks .
Hi, I'm Bent - kan misforstås :)
 
Havde ikke valgt det, men nå er min partner fra Ghana/Norge - dvs han er opvokst her, men begge hans foreldre er fra Ghana, så vi vil gjerne have et engelsk navn + vi reiser mye også :)
Vil gjerne have et navn som er fint internasjonalt, ikke bare i 1 land ;)
 
Tråden får meg litt til å tenke på Tom Cruise og Katie Holmes som kalte datteren Suri. Det skulle bety noe fint men husker ikke hva,men betydde vel noe slik som lommetyv på et eller annet språk. Uff
 
Back
Topp