Nei huff, sjekk dette da..

mhm.. ja... bare litt tragisk....[8|]
 
[:D][:D]
 
ORIGINAL: gammonbaby

Jesus titty fucking christ....

 
 
Er det virkelig nødvendig å gjøre narr av helten min med en egen tråd? Hvorfor gjør du dette? Hva er vitsen?
Mr. Hasselhoff er en kjernekar, skam deg.






























































thihi... [;)][:D]
 
ORIGINAL: Kal-El

Er det virkelig nødvendig å gjøre narr av helten min med en egen tråd? Hvorfor gjør du dette? Hva er vitsen?
Mr. Hasselhoff er en kjernekar, skam deg.






























































thihi... [;)][:D]

 
 
Bad ass Hasselhof!!!
 
Huff, er det mulig!? [8|][:-]
Syns han passer best i baywatch jeg, og kun der på stranden..[8D]
 
Dette er dog min favoritt, her får han virkelig frem evnene sine som en stor musiker:
[link=http://planetvids.com/html/David-Hasselhoff-Music-Video.html]http://planetvids.com/html/David-Hasselhoff-Music-Video.html[/link]


Litt fra hans fantastiske film og TV-serie karriere, nesten så jeg skulle ønske jeg var David Hasselhoff:





 2005  Super Knight Rider 3000 - The Movie
David brings "Knight Rider" to the movies. He is currently working on a script which allows him to star in the film. Michael Knight (David) will take over the foundation and become the Devon character. / David möchte "Knight Rider" ins Kino bringen. Zur Zeit arbeitet er an einem Drehbuch, das es ihm erlaubt, eine der Hauptrollen zu spielen. Michael Knight (David) wird wohl Devons Part in der Foundation übernehmen.
[ USA # Action # - Min. ]



Movies / Filme

 2003  Fugitives Run
It's about two unlikely partners, the ex-rodeo star Clint Northern (David) and Dan John Fighting Bear (Gordon Tootoosis), who were mistakenly accused of robbing a bingo barn. / Es dreht sich um zwei ungleiche Partner, dem Ex-Rodeo-Star Clint Northern (David) und Dan John Fighting Bear (Gordon Tootoosis), die fälschlicherweise angeklagt wurden, eine Bingoveranstaltung überfallen zu haben.
[ CAN # Comedy / Komödie # 89 Min. ]




 2003  Baywatch Hawaiian Wedding /
Baywatch - Hochzeit auf Hawaii

Probably the final reunion-movie with nearly the whole cast. It plays on Hawaii where Mitchell Buchannon (David) faces lots of surprises with his old buddies from "Baywatch". / Vermutlich der endgültige Reunion-Film mit allen "Baywatch"- Darstellern. Er spielt auf Hawaii, wo Mitchell Buchannon (David) und seinen alten Kumpels von "Baywatch" so einiges bevorsteht.
[ USA # Adventure / Abenteuer # 100 Min. ]




 2001  Layover
An airport affair becomes a nightmare for Dan Morrison (David) after he discovers the woman is the wife of a dangerous jewelry dealer whom he befriended on a previous flight. / Eine Affäre im Flughafen wird zum Albtraum für Dan Morrison (David), nachdem er erfährt, dass die Frau die Ehefrau eines gefährlichen Juwelenhändlers ist, mit dem er sich kurz zuvor während eines Fluges angefreundet hatte.
[ USA # Thriller # 95 Min. ]


 2000  One True Love / Die einzig wahre Liebe
In this touching television movie, the firefighter Mike Grant, played by David, falls in love with the beautiful Dana Boyer (played by Terry Farrell) after he rescues her from a horrifying car crash. / In diesem bewegenden Fernsehfilm verliebt sich der Feuerwehrmann Mike Grant, der von David gespielt wird, in die hübsche Dana Boyer (gespielt von Terry Farrell), die er nach einem entsetzlichen Autounfall retten konnte.
[ USA # Romance / Romantik # 96 Min. ] 



 1998  Legacy / Legacy - Tödlicher Einsatz in Manila
The dedicated war photographer Jack Scott (David) joins a beautiful Eurasian girl on a dangerous quest for her legacy. A thrilling movie about intrigue and danger. / Der engagierte Kriegsfotograf Jack Scott (David) begleitet ein euroasiatisches Mädchen bei einer gefährlichen Suche nach ihrer Hinterlassenschaft. Ein spannender Streifen über Intrige und Gefahr.
[ USA # Action # 95 Min. ]


 1998  Nick Fury - Agent Of S.H.I.E.L.D. / Agent Nick Fury - Einsatz in Berlin
Marvel's hard-boiled hero is brought to TV. Nick Fury (David) is back to fight the menace of Hydra after exiling himself in the Yukon since the end of the Cold War. / Der hart gesottene Held aus dem Hause Marvel schafft es ins TV. Nachdem Nick Fury (David) zum Ende des Kalten Krieges ins Exil flüchtete, kehrt er nun zurück um gegen Hydras Bedrohung anzukämpfen.
[ USA # Action # 120 Min. ]


 1996  Gridlock / Gridlock - Die Falle
A couple of explosions destroy all the bridges connecting Manhattan with the rest of New York City. Was it terror? Policeman Jake Gorsky (David) suspects something else: a robbery! / Einige Explosionen zerstören sämtliche Brücken, die Manhattan mit dem Rest von New York City verbinden. War es ein Terroranschlag? Polizist Jake Gorsky (David) vermutet etwas völlig anderes: einen Raubüberfall!
[ USA # Action # 91 Min. ]



 1994  Avalanche / Avalanche - Geisel im Schnee
Duncan Snyder (David) is a murderous thief. When his plane crashes into the Rockies, a quiet family get trapped inside their house. They will have to survive the disaster and Snyder. / Duncan Snyder (David) ist ein Mörder und Dieb. Als sein Flugzeug in den Rockies abstürzt, wird eine friedliche Familie in ihrem Haus verschüttet. Ein Kampf ums Überleben beginnt.
[ CAN, USA # Action # 110 Min. ]


The Bulkin Trail / Nichts für Feiglinge
Depressed with the direction his life has taken,
a middle-aged man, Michael Bulkin (David), returns back home. Jeremy Jackson plays the role of the young Michael Bulkin. / Mit seinem Lebensweg unzufrieden, kehrt Michael Bulkin (David), ein Mann mittleren Alters, in sein früheres Zuhause zurück. Jeremy Jackson spielt in dem Kurzfilm übrigens die Rolle des jungen Michael Bulkin.
[ USA # Comedy / Komödie # 30 Min. ]


1991  Knight Rider 2000
In the future, guns are banned and criminals are frozen for the duration of their sentences. A
recent spate of killings involving handguns
brings Michael Knight (David) back to fight for justice. / In der Zukunft sind Waffen längst verboten und Kriminelle werden für die Dauer ihres Strafmaßes eingefroren. Eine Reihe von mit Schusswaffen verübten Morden, bringt Michael Knight (David) zurück auf den Plan.
[ USA # Action # 92 Min. ]




 1990  The Final Alliance / Tigerman
The story about Will Colton (David) who returns
to his home town and finds it overrun by a wild gang of motorcycle-riding bad boys. Does he has a chance against these guys? / Die Geschichte des Will Colton (David), der nach langer Zeit in seine Heimatstadt zurückkehrt und diese von einer wilden, Motorrad fahrenden Gang zerstört vorfindet. Wird er gegen die Bad Boys eine wirkliche Chance haben?
[ USA, SAF # Action # 90 Min. ] 




 1990  Bail Out / Wings Of Freedom
Headhunter "White Bread" (David) and his two pals "Blue" and "Bean" get the mission to find Nettie Ridgeway (Linda Blair) who was kidnapped by a dangerous international drug smuggling ring. / Kopfgeldjäger "White Bread" (David) und seine beiden Kumpels "Blue" und "Bean" erhalten den Auftrag Nettie Ridgeway (Linda Blair) zu finden, die von gefährlichen Drogenhändlern gekidnappt wurde.
[ USA # Action # 88 Min. ] 


 1989  Fire And Rain
This movie is based on the actual events on the tragic day of August 02, 1985 when a Delta Airlines-plane crashed due to a strong thunder storm. David plays the role of Dr. Dan Meyer. / Dieser Film beruht auf den wahren, tragischen Begebenheiten vom 02. August 1985, als ein Delta-Airlines-Flugzeug aufgrund heftiger Unwetter abstürzte. David spielt die Rolle des Arztes Dr. Dan Meyer.
[ USA # Drama # 89 Min. ]




 1988  Witchery / Witchcraft - Das Böse lebt
Once an exclusive resort, now the old hotel looks like a monument of a fading time. When the photographer Gary (David) comes to the hotel, he and his fiancée get in big trouble. / Früher war es einmal ein teures Resort, heute wirkt das alte Hotel eher wie ein Monument aus vergangenen Zeiten. Als der Fotograf Gary (David) den Ort erreicht, bekommen er und seine Verlobte große Schwierigkeiten.
[ ITA, USA # Horror # 95 Min. ]




 1988  Lovable Zanies II / Zärtliche Chaoten II
In the year 2043, Frank and Xaver, employees of the patent office in Munich, intend to use a shortly invented time machine to prevent the birth of their boss. David plays Michael Trutz von Rhein. / Im Jahre 2043 wollen Frank und Xaver, Angestellte des Patentamts in München, eine kürzlich entwickelte Zeitmaschine nutzen, um die Geburt ihres Chefs zu verhindern. David spielt die Rolle des Michael Trutz von Rhein.
[ GER # Comedy / Komödie # 94 Min. ]



 1988  Perry Mason: The Case Of The Lady In The Lake / Perry Mason: Die Tote im See
Billy Travis (David) is accused to having killed his wife. The facts are against him as he was seen with his former girlfriend the night before. This is a case for Perry Mason. / Billy Travis (David) wird beschuldigt seine Ehefrau getötet zu haben.
Alles spricht gegen ihn, zumal er in der Nacht zuvor mit seiner Ex-Freundin gesehen wurde.
Ein klarer Fall für Perry Mason.
[ USA # Crime / Krimi # 95 Min. ]



[link=http://www.for-david.com/gallery_movie.html][/link]
 1988  Starke Zeiten: Bombige Zeiten
In the episode "Bombige Zeiten", David plays a smart scientist also called David who gets in trouble with sheik Abu Dallah, played by German comedian Karl Dall. / In der Folge "Bombige Zeiten" spielt David die Rolle eines smarten Wissenschaftlers namens David, der einige Kontroversen mit dem Ölscheich Abu Dallah durchzustehen hat - wiederum gespielt vom deutschen Alt-Komiker Karl Dall.
[ GER # Comedy / Komödie # 90 Min. ]


 1985  Terror At London Bridge / Der Schrecken der London Bridge
In 1888, Jack the Ripper died in London. Later in 1985, when the London Bridge was rebuilt in Arizona, strange murders happen. Policeman Don Gregory (David) believes it's Jack again. / 1888 stirbt Jack the Ripper in London. Im Jahre 1985, als die London Bridge in Arizona neu errichtet wird, passieren seltsame Morde.
Polizist Don Gregory (David) glaubt es ist Jack.
[ USA # Horror # 96 Min. ]



 

 1984  The Cartier Affair / Die Cartier Affäre
Curt Taylor (David) is in prison oweing convict Phil Drexler lots of money. To settle his debts, Curt intends to steal Cartier Rand's (Joan Collins) juwels - but he falls in love with her. / Curt Taylor (David) sitzt im Knast und schuldet dem Häftling Phil Drexler eine Stange Geld. Um die Schulden zu begleichen, beabsichtigt Curt Juwelen von Cartier Rand (Joan Collins) zu stehlen - in die er sich dummerweise verliebt.
[ USA # Comedy / Komödie # 120 Min. ]



 1979  Starcrash / Starcrash - Sterne im Duell
While running away from the authorities, two smugglers pick up the castaway Simon (David) who turns out to be the only survivor from a mission to destroy Count Zarth Arn's new superweapon. / Zwei Schmuggler lesen auf ihrer Flucht vor der Obrigkeit den Schiffbrüchigen Simon (David) auf - der einzige Überlebende einer Mission, die es zum Ziel hatte, Count Zarth Arns neue Superwaffe zu zerstören.
[ ITA # Science Fiction # 92 Min. ]


 1979  Pleasure Cove
The story of a posh seaside vacation resort and the lives and adventures of its guests and staff. David plays the role of Scott. As far as we know of, this movie was never released on tape. / Die Geschichte eines vornehmen Feriendomizils am Meer, und das Leben und die Abenteuer seiner Gäste und der Mannschaft. David spielt die Rolle des Scott. Unseren Quellen zufolge, gab es diesen Film nie auf Video zu kaufen.
[ USA # Comedy / Komödie # 100 Min. ]



 1976  Revenge Of The Cheerleaders /
Vanilleeis und Pettingcoa
ts
The Aloha Cheerleaders fight against Lincoln High. Highlights include putting drugs in the caféteria food. David plays "Boner" who proves to be an innovative dancer. / Die Aloah Cheerleaders kämpfen gegen die Lincoln High. Zu den Höhepunkten gehört die Anreicherung des Caféteria-Essens mit Drogen. David spielt "Boner", der sich als innovativer Tänzer erweist.
[ USA # Comedy / Komödie # 88 Min ]







Television-Series / Fernsehserien

 2001  Shaka Zulu - The Citadel / Der Krieger Shaka Zulu - Kampf um die Freiheit
A mini series (2 episodes) with David playing Prentice Mungi, a slave trader who shuttles between India and Africa in order to keep
supply coming for the slave markets. / Eine Miniserie (2 Folgen) mit David als Prentice Mungi, einem Sklavenhändler, der mit dem Schiff zwischen Indien und Afrika pendelt, um für ausreichend Nachschub auf den Sklavenmärkten zu sorgen.
[ USA # Drama # 100 Min. ]


 1995 - 1997  Baywatch Nights
This series (44 episodes) combines the plot of "Baywatch" with crime and mystery elements. Two cast members are from the original show: Gregory Alan Williams (as Garner Ellerbee) and David (as Mitchell Buchannon). / Diese Serie (44 Folgen) kombiniert die "Baywatch"-Idee mit Krimi- und Mysteryelementen. Wie in "Baywatch" selbst, spielt Gregory Alan Williams "Garner Ellerbee" und David "Mitchell Buchannon".
[ USA # Crimi / Krimi # 45 Min. ]


 1992  Ring Of The Musketeers / Ring der Musketiere
Modern day musketeers attempt to live the lifes of protectors of the innocent. David plays the musketeer John Smith D'Artagnan. This mini-
series (4 episodes) is also available on VHS.
/ Musketiere heutiger Tage versuchen das Leben als Beschützer Unschuldiger zu führen. David spielt Musketier John Smith D'Artagnan. Die Miniserie (4 Folgen) ist auch auf VHS erhältlich.
[ GER, USA # Adventure / Abenteuer # 45 Min. ]



 1989 - 2000  Baywatch / Baywatch - Die Rettungsschwimmer von Malibu
The story about lifeguard Mitchell Buchannon (David) and his crew at the beach of Malibu. "Baywatch" (241 episodes) became the most watched television show in history. / Die Geschichte über den Lebensretter Mitchell Buchannon (David) und seine Mannschaft am Strand von Malibu. "Baywatch" (241 Folgen) ist die meistgesehenste TV-Sendung aller Zeiten.
[ USA # Adventure / Abenteuer # 45 Min. ]


1982 - 1986  Knight Rider
One man can make a difference! Michael Knight (David) and his wondercar K.I.T.T. fight against criminals. "Knight Rider" (90 episodes) became the most successful television show of the eighties. / Ein Mensch kann etwas verändern! Michael Knight (David) und sein Wunderauto K.I.T.T. kämpfen gegen das Verbrechen. "Knight Rider" (90 Folgen) wurde die erfolgreichste Fernsehserie der Achtziger Jahren.
[ USA # Action # 45 Min. ]


 1980  Semi-Tough
A comedy based on the work of the American police. "Semi-Tough" (4 episodes) is a show
t
hat David now describes as being only "semi-
funny". David plays the role of police officer Shake Tiller. / Eine Komödienreihe, die auf der Arbeit der US-Polizei basiert. "Semi-Tough" (4 Folgen) ist eine Show, die David heute gern als "semi-funny" (= halb-witzig) bezeichnet. David spielt in der Rolle des Polizisten Shake Tiller.
[ USA # Comedy / Komödie # 30 Min. ]

 1975 - 1982  The Young And The Restless / Schatten der Leidenschaft
This series about two wealthy families is still on air and one of the longest running soaps ever. David played the role of Dr. William "Snapper" Foster for seven years. / Diese Serie über zwei reiche Familien läuft immer noch und gehört zu den am längsten laufenden Soaps aller Zeiten. Sieben Jahre lang spielte David die Rolle des jungen Dr. William "Snapper" Foster.
[ USA # Soap / Seifenoper # 30 Min. ]





 2004  The SpongeBob SquarePants Movie / Der SpongeBob Schwammkopf Film
David saves SpongeBob and sidekick Patrick after they get landlocked upon leaving home. "No one else could play the greatest lifeguard in the world!", David laughs. / David rettet SpongeBob und seinen Kumpel Patrick, nachdem sie sich aus ihrem Zuhause ausgesperrt haben. "Kein anderer könnte den tollsten Rettungsschwimmer der Welt spielen!", lacht David.
[ USA # Animation / Zeichentrick # 90 Min. ]


 2004  A Dirty Shame
Lust is in the air on Hartford Road and Sylvia Stickles, a grumpy, repressed middle-aged Baltimorean, doesn't like it. She has better things to do than having sex. David plays himself. / Lust liegt in der Luft der Hartford Road und Sylvia Stickles, eine mürrische, verklemmte Frau mittleren Alters aus Baltimore, kann das nicht leiden. Sie hat Besseres, zu tun als Sex zu haben. David spielt sich selbst.
[ USA # Comedy / Komödie # 89 Min. ]



 2004  Dodgeball - A True Underdog Story / Voll auf die Nüsse
A group of misfits enter a Las Vegas dodgeball tournament in order to save their local gym from the onslaught of a corporate health fitness chain. David plays the German Dodgeball-coach. / Eine Gruppe Außenseiter besuchen ein Dodgeball-
Turnier in Las Vegas, um ihr hiesiges Fitnessstudio vor den Übernahme zu retten. David spielt den deutschen Dodgeball-Trainer.
[ USA # Comedy / Komödie # 92 Min. ]



 2003  Still Standing
Judy's husband calls her beloved hairstylist a rip-off artist, and then discovers a new appreciation for the man. The episode "Still Hairdressing" features David as Judy's expensive hairstylist Gary. / Judys Ehemann bezeichnet ihren so geliebten Friseur als Abzocker und empfindet schließlich eine völlig neue Wertschätzung für ihn. In der Folge "Still Hairdressing" tritt David als Judys teurer Friseur Gary auf.

[ USA # Sitcom # 30 Min. ]



 2002  Just Shoot Me! / Shooting Stars
Ho
t-tempered journalist Maya Gallo got herself fired from yet another job when she made an anchorwoman cry on the air with some gag copy on the teleprompter. David plays himself in one episode of this series. / Die hitzige Reporterin Maya Gallo wurde mal wieder gefeuert, nachdem sie eine Nachrichtensprecherin mit albernen Texten über den Teleprompter zum weinen brachte. David spielt sich eine der Folgen selbst.
[ USA # Sitcom # 30 Min. ]

 2002  The New Guy / The New Guy - Auf die ganz coole Tour
A high school senior branded uncool in the ninth grade gets himself expelled, so he changes his image to cool kid at the town's other high school. David plays himself in this movie. / Ein uncooler Schüler wird aus der neunten Klasse der High School verbannt, woraufhin er als cooler Typ in der anderen Schule seiner Stadt wieder auftaucht. David spielt sich in dem Film selbst.
[ USA # Comedy / Komödie # 89 Min. ]



 2001  Fear Factor
In this edition, David and five other celebrities were asked to put their heads inside a small plexiglass-box. Animal wranglers then dumped 40 millipedes, 20 scorpions and 1,000 worms on top of the their heads. Coolio won. / In dieser Ausgabe mussten David und fünf andere Promis ihre Köpfe u. a. in Plexiglaskästen stecken, in die dann 40 Tausendfüßler, 20 Skorpione und 1000 Würmer hineingekippt wurden. Coolio gewann.
[ USA # Reality-Show # 60 Min. ]


 2000  The Target Shoots First / Marketing & Nirvana
A young man uncovers the hidden corporate bureaucracy of the Columbia House music club. In this well-shot documentary, David has a small guest appearances in which he plays himself. / Ein junger Mann deckt die Bürokratie vom Musikclub Columbia House auf. In dieser gut gedrehten Dokumentation hat David einen Gastauftritt und spielt sich darin selbst.
[ USA # Documentary / Doku # 70 Min. ]



 1999  Action
In Hollywood you're only as good as your last flick, and producer Peter Dragon has hit bottom with his $150 million bomb "Slow Torture". David plays as himself in one episode. / In Hollywood ist man nur so gut wie sein letzter Film, und Produzent Peter Dragon erreichte mit seinem 150-Millionen-Dollar-Flop "Slow Torture" den absoluten Tiefpunkt. David spielt sich in einer
der Folgen selbst.
[ USA # Sitcom # 30 Min. ]



 1999  The West Wing
Inside the lives of staffers in the west wing of the White House. A humorous show with Rob Lowe and Martin Sheen. In one of the epsiodes, David has a small guest appearance playing himself. / Hier geht es um den alltäglichen Wahnsinn der Angestellten im Westflügel des Weißen Hauses. Eine lustige Sendung mit Rob Lowe und Martin Sheen. In einer der Folgen, spielt sich David in einer kleinen Gastrolle selbst.
[ USA # Sitcom # 60 Min. ]



1999  The Big Tease / Der große MacKenzie
Flamboyant Glasgow hairdresser Crawford Mackinzie gets a letter from the International Hairdresser Federation inviting him to its annual contest in Los Angeles. David plays as himself. / Crawford Mackinzie, großspuriger Friseur aus Glasgow, wird von der Internationalen Vereinigung der Friseure zum jährlichen Wettbewerb nach Los Angeles eingeladen.
David spielt sich selbst.
[ UK, USA # Comedy / Komödie # 86 Min. ]


1996  3rd Rock From The Sun / Hinterm Mond gleich links
A group of aliens have come to Earth to learn about its population. To avoid detection, they
have taken on human form. In one episoden in 1999, David plays the role of Dr. Lasker. / Eine Gruppe von Aliens besuchen die Erde, um die Bevölkerung zu erforschen. Um nicht erkannt zu werden, geben sie sich als Menschen aus. 1999 spielte David in einer Folge Dr. Lasker.
[ USA # Sitcom # 25 Min. ]



 1996  Dear God / Hilfe, ich komm' in den Himmel!
When letters written to God start getting results and replies, people everywhere are amazed. The Post Office however is annoyed. David plays himself in this funny movie. / Sobald an Gott gesandte Briefe Wirkung zeigen und beantwortet werden, sind die Menschen überall begeistert. Die Post hingegen ist ziemlich angenervt. David spielt sich in diesem witzigen Streifen selbst.
[
USA # Comedy / Komödie # 112 Min. ]



 1984  Santa Barbara / California Clan
This soap is all about the fascinating and tumultuous life of the rich Capwells and other rival families in Santa Barbara, California. In one of the first episodes of the first season, David plays as himself. / In dieser Seifenoper geht es um das faszinierende und turbulente Leben der reichen Capwells und anderer rivalisierender Familien aus Santa Barbara, Kalifornien. David spielt sich in einer der allerersten Folgen selbst.
[ USA # Soap / Seifenoper # 45 Min. ]



 1984  Diff'rent Strokes
Arnold's joy over being saved from an explosion by the "Knight Rider" quickly turns to dismay
when he learns his father is getting married. David makes a special appearance as himself. / Arnolds Freude vom "Knight Rider" vor einer Explosion gerettet worden zu sein, schlägt schnell in Bestürzung um, als er erfährt, dass sein Vater beabsichtigt zu heiraten. David hat einen Gastauftritt, bei dem er sich selbst spielt.
[ USA # Sitcom # 30 Min. ]



 1980 & 1981  The Love Boat / Love Boat
Love is in the air... - not only in the air but also in the sea! People who search for romantic nights decide to pass their vacation aboard the "Love Boat". David appears in two episodes as Tom Bell and as Brian. / Liebe ist in der Luft... - nicht nur dort, sondern auch auf dem Meer! Menschen, die romantische Nächte suchen, entscheiden sich für das "Liebesboot". David tritt in zwei Folgen auf: als Tom Bell und als Brian.
[ USA # Romance / Romantik  # 60 Min. ]



 1975  Police Story
"Police Story" was created by a former policeman and the first notable television appearance for David. With the help of agent Joyce Selznick, he was able to get some minor parts in this series. / "Police Story" wurde von einem ehemaligen Polizisten entwickelt und war zudem die erste nennenswerte Fernsehrolle für David. Mit Hilfe seiner Managerin Joyce Selznick konnte er ein paar kleinere Parts in der Serie ergattern.
[ USA # Crimi / Krimi # 60 Min. ]



 2004  Chicago - The Musical
David played the role of scheming lawyer Billy Flynn in the show, which was a great success in London's West End. David: "Billy is like every attorney I know - charming until he delivers the bill.” Not available on tape. / David spielte in der erfolgreichen Show in Londons West End den durchtriebenen Anwalt Billy Flynn. David: "Billy ist wie jeder Anwalt, den ich kenne - nett, bis er die Rechnung bringt." Nicht als Aufnahme erhältlich.
[ UK # Musical # 120 Min. ] 








 2002  Live & Forever
This DVD of David's former recordlabel "BMG / Ariola" combines the videotapes "The Best Of... David Hasselhoff" and "Freedom Tour '90". It features an improved sound and interactive navigation. / Diese DVD von Davids ehemaliger Plattenfirma "BMG / Ariola" kombiniert die Videos "The Best Of... David Hasselhoff" und "Freedom Tour '90". Außerdem gibt es einen verbesserten Sound sowie eine interaktive Menüführung.
[ GER # Music / Musik # 105 Min. ] 






 2001  Jekyll & Hyde - The Musical
The story of the scientist Dr. Henry John Albert Jekyll (David) who uncovers the good and evil aspects of the human soul was a pay-per-view event in the States. David also plays the role of Mr. Edward Hyde. / Die Geschichte des Wissenschaftlers Dr. Henry John Albert Jekyll (David), der die gute von der bösen Seite des Menschens trennt, war ein Pay-TV-Erfolg in den USA. David spielt auch als Mr. Edward Hyde.
[ USA # Musical # 135 Min. ]

 


 1995  Backstage Baywatch
With this documentary, you can have an exclusive look at what's going on at the set of the world's most watched series of all time. Plus: Interview with David and the video of "Until The Last Teardrop Falls". / Mit dieser Dokumentation kannst Du einen exklusiven Blick hinter die Kulissen der meist gesehensten Serie aller Zeiten werfen. Außerdem: Interview mit David
und der Clip "Until The Last Teardrop Falls".
[ USA # Documentary / Doku # 30 Min. ]







 1994  Behind The Scenes - Hinter den Kulissen
This tape is highly recommended for real fans. It includes tapings from his recording session with producer Bruce Swedien, the unreleased track "Hit & Run" and the video "If I Could Only Say Goodbye". / Dieses Band ist ein absolutes Muss für Fans. Es beinhaltet seltene Aufnahmen von der Musiksession mit Produzent Bruce Swedien, den unveröffentlichten Titel "Hit & Run" sowie
den Videoclip zu "If I Could Only Say Goodbye".
[ GER # Music / Musik # 60 Min. ] 






 1990  Live Freedom Tour '90
David live on stage. This video includes recordings from his concerts in Frankfurt and Zurich. Enjoy such unique live-performances like "Looking For Freedom", "Born To Be Wild" and
"Is Everybody Happy". / David live auf der Bühne. Dieses Video enthält Mitschnitte seiner Konzerte in Frankfurt und Zürich. Erlebe einzigartige Live-Performances wie "Looking For Freedom", "Born To Be Wild" und "Is Everybody Happy".
[ GER # Music / Musik # 85 Min. ]


 1990  The Best Of... David Hasselhoff - Seine größten Video-Erfolge
This tape includes all the videos from David's smashing hit-album "Looking For Freedom" plus the video "Crazy For You" and some clippings from his concert tour. / Dieses Band enthält sämtliche Videoclips aus Davids unglaublichem Erfolgsalbum "Looking For Freedom" plus den Clip "Crazy For You" sowie einige Ausschnitte seiner Konzerttournee.
[ GER # Music / Musik # 25 Min. ]



1987  David Hasselhoff And The Night Rockers And "K.I.T.T." Live In Concert
This one-hour-video presents David on his first concert tour in Austria. It includes rare interviews, nice clips and live-performances of such songs like "Night Rocker" and "Trilogy". / Dieses 60-Minuten-Video zeigt David auf seiner ersten Konzerttournee durch Österreich. Es enthält seltene Interviews, schöne Clips und Livesongs wie z. B. "Night Rocker" und "Trilogy".
[ AUT # Music / Musik # 60 Min. ]

 
Back
Topp