Irriterende feil folk sier...

Det er jo den typiske legimitasjon i stedet for legitimasjon.

Eg seier pikkstol sjølv om det heiter pistol, men eg skriver rett da;) Eldste på fem kallar det framleis for skytepang, det byrjar å bli irriterande;)

Og mange bokmålfeil her inne, spesielt som nevnt tidlegare "hvem parti skal du stemme på", da får eg litt fnatt;)

Og så må me jo berre gjenta, den gang DA kvar gang NÅR:)

Her inne skriv eg dialekt, og bryr meg ikkje særleg om skrivefeil:D

Hahahahaha "pikkstol"! *bilder i hodet* :-))
 
Ja men jeg fikk ikke lov til det når jeg gikk på skolen. Fikk streng beskjed om at det heter ei jente og en gutt.
Hadde en veldig konservativ lærer. Hun lot oss ikke få lov til å si ei jente, jenta. Måtte være en jente, jenten.
Solen, klokken, etc
 
"Verandra" har jeg vel hørt noen si...
Også er det veldig mange som bruker veranda og balkong om hverandre, rett og slett fordi de ikke vet forskjellen
 
;);)
Vi satt og snakket om i forhold til her hjemme for en stund tilbake, og fant ut at det er det ordet som blir mest feilbrukt i Norge:p
Forfordele har jeg vel aldri brukt eller hørt.

Forfordele betyr å gi mindre til noen enn de skulle ha hatt. Men, flere og flere benytter det motsatt.
"Styret ble forfordelt med bonuser og dobbel reisegodtgjørelse" for eksempel.

Skjønner det til en viss grad da det kan høres ut som om den som blir forfordelt er utsatt for noe positivt, men moralen er som alltid: kan du ikke bruke et vanskelig fremmedord rett er du kanskje ikke stor nok til å bruke det.

Og, nå har du hørt om det. Vedder på det ordet dukker opp i en eller annen sammenheng for deg nå og at du blir oppgitt du også :wtf:;)
 
Når folk sier "på morningen gikk jeg til jobb"istedenfor "på morgENEN..." som det jo heter på norsk.
Mest irriterende er folka elleville trang til å bruke "i forhold til" i en hver anledning der man fint kan bruke i, på, for og liknende.
 
Der jeg kommer fra så kan vi gjerne si at vi skal kjøpe med hjem et par godteribiter eller at man mangler et par kroner, uten at vi nødvendigvis mener ET PAR. Når mor sa at jeg fikk plukke med meg et par, så ble godteriposen som oftest halvfull.

Jeg og en venninne hadde en diskusjon om drops. Jeg mener det heter EN drops og hun sier ET drops, hun har vel egentlig rett :-)
 
Der jeg kommer fra så kan vi gjerne si at vi skal kjøpe med hjem et par godteribiter eller at man mangler et par kroner, uten at vi nødvendigvis mener ET PAR. Når mor sa at jeg fikk plukke med meg et par, så ble godteriposen som oftest halvfull.

Jeg og en venninne hadde en diskusjon om drops. Jeg mener det heter EN drops og hun sier ET drops, hun har vel egentlig rett :-)

Jeg sier også EN drops :p
 
Back
Topp