Dere engelskfantomer!

Bruker298kfa

Elsker forumet
Adherence to inhalation therapy is a critical determinant of the success of chronic obstructive pulmonary disease (COPD) management.

Hvordan kan jeg oversette adherence til norsk?
 
Her ville jeg sagt stabilitet. Altså at man følger strenge rutiner i forhold til inhalasjonene, i forhold til tid på dagen, og at man benytter preparatet som anbefalt av legen selv om man føler seg bedre (altså, ikke stoppe behandlingen i gode perioder.)
 
Det går vel på compliance - altså at man følger den foreskrevne behandlingen helt ut og ikke stopper fordi man føler seg bedre eller heller vil ta noe annet etc..
 
Aa overholde :-)  (Overholdelse i denne sammenheng kanskje)
 
Back
Topp