Pedagogisk barnetv

  • Trådstarter Moderator Kristin
  • Opprettet
Som pedagog liker jeg pedagogiske program. Men synes noen er elementer i de er litt over the top.
 
Det står ikke at lissom er talefeil heller, du skjønner at det er KJ/skj-lydene det var snakk om.

Jeg hører forskjell på talefeil og når det er en del av dialekten. Det er ikke vanskelig.

Ja det finnes flere steder. Men i barnetv så gjelder det av den nyere sorten ja.

Nå var det lissom jeg kommenterte på. Jeg sa ingenting om kj- og skj- lydene, og har ikke sagt at jeg mener de er dialekt.
Og akkurat denne kommentaren som ble quotet her, så stod det ikke noe spesifisert.

Men lissom er både dialekt og et godkjent ord i ordboka, som en kommentar til at lissom ikke er et ord ;)

Det jeg husker fra barnetv fra jeg var liten, så var det kun ren bokmål som ble brukt og jeg syns ikke det nødvendigvis høres så bra ut heller. Også hadde vi kun fra 18—1830, så var vel ikke like mye å irritere seg over da som nå heller. Hehe
 
Det står ikke at lissom er talefeil heller, du skjønner at det er KJ/skj-lydene det var snakk om.

Jeg hører forskjell på talefeil og når det er en del av dialekten. Det er ikke vanskelig.

Ja det finnes flere steder. Men i barnetv så gjelder det av den nyere sorten ja.
Det står at det ikke er et ord , men det er feil
 
Daniel Tiger er jo krampaktig pedagogisk :D men treåringen digger det. Spesielt sesong to der han får en lillesøster.. for noen dager siden fikk hun en lillesøster også. Merker at det var veldig fint som en del av forberedelsene, og i dag spurte hun om å få se daniel tiger og lillesøstra igjen :p skal sies at hun er en veldig omsorgsfull og stolt storesøster. Kan jo hende hun har plukka opp noe. :p

Men hun ser mest ikkepedagogisk barneTV (pedagogisk eller ikke, hun ser bare barneTV på engelsk). Både hun og vi foreldrene liker Peppa Gris og Ben&Holly (usikker på om den finnes på norsk men det er Iallefall samme skapere som Peppa Gris og det er mye herlig humor i den serien!)

Om hun ser Daniel Tiger gidder ikke vi se på sammen med henne :p blir jo gæren av de sangsnuttene også. Og av at foreldrene er så milde hele tida. «Vi tar alt med et smil, også synger vi en sang på rim om det» haha :)
 
Barnetv er mye mer dialekt nå enn før, så om man skal tenke slik kan de egentlig ikke se på noe.
Merker det på frøkna at hun snakker som Bing innimellom, og der er det mange ord som i mine ører er helt feil, men nekter henne ikke å se det av den grunn :)

Og lissom er faktisk et ord i ordboka ;)

Og hva slags dialekt snakker Daniel tiger? Annet enn ubrukelig og feil mener jeg?
 
Barnetv er mye mer dialekt nå enn før, så om man skal tenke slik kan de egentlig ikke se på noe.
Merker det på frøkna at hun snakker som Bing innimellom, og der er det mange ord som i mine ører er helt feil, men nekter henne ikke å se det av den grunn :)

Og lissom er faktisk et ord i ordboka ;)

Alle talefeil skal unnskyldes med at det er dialekt skjønner jeg. At «lissom» er et ord i ordboka er helt sjukt, ikke noe jeg mener at mine barn har behov for å bruke i ca hver setning slik de Daniel tiger gjør. At de uttaler lyder feil har vel ingenting med dialekt å gjøre? Det er ingen kamp med ungene enda, og det er ikke en kamp som skal utsettes et sekund om de plutselig kommer hjem med «nytt skjede.»
 
Og hva slags dialekt snakker Daniel tiger? Annet enn ubrukelig og feil mener jeg?
Vet ikke direkte dialekt, men det er vel de færreste som snakker rent bokmål. Regner ikke med flertallet uttaler aller ord direkte som de skrives heller. Poenget var vel mest at lissom er en vanlig uttale av ordet, og det er absolutt ikke feil.
Om man liker det er en helt annen ting, men at det ikke er et ord er feil.
 
Her var det daniel Tiger som fikk opp interessen for dotrening, og at vi skal vaske hendene når vi har vært på do. Synes den er helt super.

Ang skj-lyden er det en kamp jeg tror må tas senere, når de er så unge er det et pluss at de i det hele tatt klarer uttale ord forståelig :) Men ellers er jeg enig med deg, jeg er nøye på uttalen selv.

Her var Pocyo en stor favoritt lenge, og den liker jeg enda :p Pato er hysterisk morsom!

Tenker at mange har begynt med forretning uten Daniel tiger.

Mine barn har aldri hatt problemer med lydene, og skal de plutselig få det, skal det ikke utsettes ;)
 
Alle talefeil skal unnskyldes med at det er dialekt skjønner jeg. At «lissom» er et ord i ordboka er helt sjukt, ikke noe jeg mener at mine barn har behov for å bruke i ca hver setning slik de Daniel tiger gjør. At de uttaler lyder feil har vel ingenting med dialekt å gjøre? Det er ingen kamp med ungene enda, og det er ikke en kamp som skal utsettes et sekund om de plutselig kommer hjem med «nytt skjede.»
Som nevnt flere ganger her, så har jeg ikke snakket om skj- og kj- lyden, men "lissom". Lissom er ikke talefeil, selv om du ikke liker uttalen ;) Det var vel egentlig eneste poenget mitt.
I mine ører høres det feil ut å si liksom, siden både min generasjon og våre foreldre sier lissom. Men har enda ikke sett noen som skriver det.
 
Dere som mener «lissom» er feil å si; uttaler dere k-en i «liksom»? Når jeg sier ordet i vanlig dagligdags tale så er k-en stum. Føles veldig tungvint å si liKsom [emoji12]
 
Vet ikke direkte dialekt, men det er vel de færreste som snakker rent bokmål. Regner ikke med flertallet uttaler aller ord direkte som de skrives heller. Poenget var vel mest at lissom er en vanlig uttale av ordet, og det er absolutt ikke feil.
Om man liker det er en helt annen ting, men at det ikke er et ord er feil.

Jeg lærer heller barna mine å si faeb hver gang lissom er aktuelt å legge til ;) mye hyggeligere ;)
 
Dere som mener «lissom» er feil å si; uttaler dere k-en i «liksom»? Når jeg sier ordet i vanlig dagligdags tale så er k-en stum. Føles veldig tungvint å si liKsom [emoji12]

Selvfølgelig! Hvordan skal man uttale «liksom» ellers? Om man ikke sier «lissom» mener jeg? :p syns ikke liksom er tungvint å si.
 
Jeg lærer heller barna mine å si faeb hver gang lissom er aktuelt å legge til ;) mye hyggeligere ;)
Men bruken av liksom i Daniel Tiger er jo ikke på den måten at det er et fyllord. Det er mer som å gjøre ting på liksom og leke liksom-lek. Enig i at han sier det mye, men det er jo ikke på slutten av hver setning heller.
Hva ville du brukt istedenfor liksom her?
 
Men bruken av liksom i Daniel Tiger er jo ikke på den måten at det er et fyllord. Det er mer som å gjøre ting på liksom og leke liksom-lek. Enig i at han sier det mye, men det er jo ikke på slutten av hver setning heller.
Hva ville du brukt istedenfor liksom her?

Jeg ville funnet på noe annet å prate om, noe annet enn «lissomlek» :) og jeg ville brukt liksom, ikke lissom.
 
Selvfølgelig! Hvordan skal man uttale «liksom» ellers? Om man ikke sier «lissom» mener jeg? [emoji14] syns ikke liksom er tungvint å si.

Jeg ville funnet på noe annet å prate om, noe annet enn «lissomlek» :) og jeg ville brukt liksom, ikke lissom.
Selv om du ikke er vant med å si det med stum k, betyr det ikke at det er feil. Uttaler du alle ord som de skrives? Sier du for eksempel "jeg"? Det gjør ikke "jæi" ihvertfall.

Men samme det. Du skal selvfølgelig få lov til å ikke like det, men man kan ikke påstå at det er feil fordi man ikke er vant til å si det slik selv. Da er det mange ord som er feil da.
 
Jeg sier liksom med k, og kjenner ikke noen som sier lissom, men det kommer vel an på hvor man bor.
Tror det er viktig å fokusere på språket, men enkelte ting kommer man ikke utenom. Der føler jeg ofte at rettskriving er bedre å fokusere på. Uttale er opp til hver person, uansett hvor mye man terper på det. De tar oftere etter venner/miljø enn foreldre ( se bare på barn som vokser opp på et sted med foreldre fra et annet sted, de tar ofte dialekten til oppvekstmiljøet, ikke foreldrene).

Jeg er i hvert fall glad for at det finnes slike programmer, selv om det er banalt for oss så er det enklere for barn å forstå når det er så detaljert og da er det gøyere for dem og mer lærerikt :)
 
Det står at det ikke er et ord , men det er feil

Ikke noe sted jeg har quotet. Har aldri diskutert om det er et ord eller ikke heller. Jeg skrev om KJ/skj-lyden, ang hva som var dialekt og ikke.
 
Ikke noe sted jeg har quotet. Har aldri diskutert om det er et ord eller ikke heller. Jeg skrev om KJ/skj-lyden, ang hva som var dialekt og ikke.
Men det var det jeg kommenterte på, og ikke på kj- og skj- lydene.

Det innlegget jeg hadde quotet var jo en kommentar på et av mine innlegg :)
 
Selvfølgelig! Hvordan skal man uttale «liksom» ellers? Om man ikke sier «lissom» mener jeg? :p syns ikke liksom er tungvint å si.

Da er det nok bare dialekta mi, hehehe [emoji28] Ingen i familien eller barneomgangskretsen min uttaler K-en [emoji12] Jeg/vi uttaler det som «lissom», har aldri sagt «liksom», men skriver det jo selvfølgelig korrekt.
 
Back
Topp